close

 

Well, it's one for the money,
Two for the show,
Three to get ready,
Now go, cat, go.

But don't you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my Blue suede shoes.

Well, you can knock me down,
Step in my face,
Slander my name
All over the place.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Don't you step on my Blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.

You can burn my house,
Steal my car,
Drink my liquor
From an old fruitjar.

Do anything that you want to do, but uh-uh,
Honey, lay off of my shoes
Don't you step on my blue suede shoes.
You can do anything but lay off of my blue suede shoes.


    這首歌是搖滾樂標準曲目,在1955年由Carl Perkins所唱,12節的藍調節奏融合藍調、鄉村及流行元素。這首歌會出現,起因於1955年秋天,Johnny Cash 跟一大堆人巡迴演出,其中一人就是Perkins,他跟Perkins說:「他遇到一位黑人空服人員,他說之前在德國當兵,他們的鞋子是藍色的。」後來Cash話鋒一轉就說,你可以寫一首有關鞋子的歌,當時Perkins回說:「我又不懂鞋子,如何寫有關鞋子的歌呢?」
    在1955年12月4曰表演的時候,他看到一對男女在跳舞,女生非常高雅,而男生穿著藍色的鞋子,男生就對女生說:「小心點,不要踩到我的鞋子。」Perkins就很困惑的想為什麼鞋子會比女生還重要啊?他就開始寫這一首歌了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ssapeoj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()